Archiv pro rubriku: Sotomura translate

Nová manga !! Pokemon adventures

pokeadv

Adamer a Peeter mi povolili vydávat jejich překlad u nás. A jak se sluší a patří, přidávám nějaké informace o co go

Pokemon adventures, které vyšlo v Japonsku jako Pocket Monsters SPECIAL. Je Pokémon manga založená na videohrách. Satoshi Tajiri jednou prohlásil : ,,Pocket Monsters Speciál  je nejblíže tomu, co si představím když se řekne Pokémon. Je vtipné že jsem se tomu tak přiblížil až v manze.”

Pokemony jako takové vám snad představovat nemusím, a tak se zaměřím spíš na informace o manze samotné.

Pokračování textu

Zamilovaná píseň krásného ďábla.

Je mi ctí vám představit nový mimamův překladatelský projekt s názvem “Ďáblice a její zamilovaný song”

Trošku vám přiblížím děj.

Vysoká škola Touzuská je škola s nejhorším známkovým průměrem v celém kraji. Jednoho dne nastoupí na školu dívka kterou vyhodili s prestižní Katrijské školy pro dívky. Její jméno je Kawai Maria. Důvodem jejího vyhození bylo nadměrné násilí proto učitelům. Proč se tak Marie chová ? Může za to snad její tajemná minulost ? To se dozvíte v manze

“Ďáblice a její zamilovaný song”

Kenichi 7 …….. JE VENKUUUUU

Tak jsme se konečně dočkali. Jak jsem slíbil, navařil jsem litry kávy, čaje a jiných povzbuzovacích látek a za víkend jsem přeložil zbývajících patnáct stránek :D Než začnete číst je tu pár věcí za který bych se měl omluvit :)

1. Že to tak dlouho trvalo :D

2. Překlad má malinko horší kvalitu, kvůli tomu času, někdy jsem přeložil 3 stránky za sebou a jindy zase stránku, pět dní nic a pak zase stránku. Takže kdyby tam byli nějaké nepřesnosti tak se za ně omlouvám.

3. Na konci jsem použil jedno hodně sprostý slovíčko, nemohl jsem si pomoct

ale děsně se mi na danou situaci hodilo :D takže pardon.

No, to by bylo k překladu vše, překlad osmičky má na starost thegoodhen a prý je hotov asi z jedné třetiny, on překládá trošku rychleji než já takže by to možná mohlo být brzy hotové.

A TADY je link na sedmou ránu !!!!

Kenichi sem, Kenichi tam, kdy to sakra dodělám?

Tak bych měl asi napsat co se děje s překladem. Snažím se co můžu, nicméně nové zaměstnání mi bere veškerý volný čas a když jsem teda doma a mám volno tak jediný co chci dělat je, že se budu válet :D

Nicméně tuhle a támhle jsem se k překladu dokopal takže jsem kousek za polovinou. Dneska snad taky stránku nebo dvě udělám takže by to pomalinku mohlo být, a pro příště se pokusím zrychlit :D

Dál jsem odeslal přihlášku do soutěže v tvorbě ren’ai hry takže budu makat na vizuální novele, a proto se chci s thegoodhenem domluvit zda by nemohl překládat místo mě :D (obvykle se s klucíma střídáme :D )

Více o mém renai projektu se dozvíte na

http://www.malaletniromance.druiduv.net

Rád bych se umístil na co nejvyšším místě :D takže budu makat, a to tak že tvrdě :D Hlavním důvodem je to že u těchhle her se hodnotí hlavně příběh (což možná někteří recenzenti neví a stěžují si na nedostatek akce)

Na závěr dodávám že kenichi BUDE a to tak že BRZY  :D